-
1 Broken Face
A term applied to sateens made so that the weave effect is broken up. The face is broken by using weft-way weft, and having the twill to the right, or using twist-way weft and twill to left. -
2 Satin Double Face
A silk fabric in satin weave made with two warps and one weft to imitate a double satin. Organzine warp and tram weft. Cotton weft is also used to cheapen the cloth. -
3 Gesicht
n; -(e)s, -er1. face (auch fig. Person); über das ganze Gesicht strahlen umg. beam all over one’s face; jemandem ins Gesicht schlagen slap s.o. in the face; jemandem ( gerade) ins Gesicht sehen look s.o. (straight) in the eye; ich kann ihr nicht mehr ins Gesicht sehen I can’t look her in the face ( oder eye) any more; jemandem ins Gesicht lachen / lügen laugh in / lie to s.o.’s face; jemandem etw. ins Gesicht sagen / schleudern say s.th. to / throw s.th. in s.o.’s face; einer Gefahr etc. ins Gesicht sehen fig. face up to a danger etc.; den Tatsachen ins Gesicht sehen fig. face the facts; das springt einem doch ins Gesicht umg. it stares you in the face, it’s so obvious; ich hätte ihm ins Gesicht springen können umg. I could have strangled him; er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten he’s the spitting image ( oder spit and image) of his father, he’s a chip off the old block umg.; das Essen fiel ihm aus dem Gesicht umg., hum. he threw up, Am. he tossed his cookies2. (Miene) face, expression; Gesichter machen oder schneiden make ( oder pull) faces; ein böses Gesicht machen scowl; sie machte ein langes Gesicht enttäuscht: her face fell; trotzig: she pulled (Am. made) a face; was machst du für ein Gesicht? what are you pulling (Am. making) (such) a face for?; mach nicht so ein Gesicht! stop pulling (Am. making) such a face, wipe that look off your face; mach nicht so ein dummes Gesicht! don’t look so stupid, wipe that stupid look off your face; ein Gesicht machen wie drei etc. Tage Regenwetter have a face as long as a fiddle; das sieht man ihr am Gesicht an you can tell by the look on her face; es steht ihm im oder ins Gesicht geschrieben it’s written all over his face3. fig. (Aussehen) look; lit. (Charakter) character; das Gesicht einer Stadt the appearance of a town; die vielen Gesichter Roms the many faces of Rome; ein anderes Gesicht bekommen take on a new ( oder different) look oder complexion; das gibt der Sache ein anderes Gesicht that puts a new ( oder different) light oder complexion on the matter; jetzt hat / bekommt die Sache ein Gesicht now the thing has taken / is starting to take shape4. äußerer Schein: face; das Gesicht verlieren lose face; das Gesicht wahren save (one’s) face; sein wahres Gesicht zeigen show one’s true colo(u)rs; das steht einem Staatsmann gut / schlecht zu Gesicht(e) it well / ill becomes a statesman geh.5. nur Sg.; (Sehen): das zweite Gesicht haben have second sight; zu Gesicht bekommen (erblicken) catch sight of; kurz: catch a glimpse of; (sehen) set eyes (up)on, see; jemandem zu Gesicht kommen be seen by s.o.; aus dem Gesicht verlieren lose sight of——* * *das Gesichtmug; vision; face* * *Ge|sịcht I [gə'zɪçt]nt -(e)s, -er1) faceein Gesicht machen or ziehen (inf) — to make or pull a face
ein intelligentes/trauriges/böses/wütendes Gesicht machen — to look intelligent/sad/cross/angry
was machst du denn heute für ein Gesicht? — what's up with you today?
jdm ein Gesicht schneiden (inf) — to make or pull a face at sb
jdm ins Gesicht spucken — to spit in sb's face
jdm ins Gesicht sehen — to look sb in the face
jdm etw ins Gesicht sagen — to tell sb sth to his face
mir schien die Sonne ins Gesicht — the sun was( shining) in my eyes
es stand ihm im or ins Gesicht geschrieben — it was written all over his face
jdm ins Gesicht springen (fig inf) — to go for sb
aufs Gesicht fallen — to fall on one's face; (fig inf: Brot etc) to fall sticky side down
sein wahres Gesicht zeigen — to show( oneself in) one's true colours (Brit) or colors (US)
neue Gesichter sehen — to see some new faces
das sieht man ihm am Gesicht an — you can see or tell (that) from his face
eine ( Zigarette) ins Gesicht stecken (inf) — to stick a cigarette in one's face (inf) or mouth
jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein — to be the spitting image of sb
der Hut steht ihr gut zu Gesicht (dated) — her hat is very becoming, her hat becomes her
dieses Verhalten steht dir nicht zu Gesicht (dated) — such behaviour (Brit) or behavior (US) ill becomes you, it ill becomes you to behave like that
das or sein Gesicht verlieren — to lose face
See:→ Schlag2) (fig) (= Aussehen) look, appearance; (einer Stadt, Landschaft etc) face, appearance; (geh = Charakter) characterein anderes/freundlicheres Gesicht bekommen — to look quite different/more friendly
die Sache bekommt ein anderes Gesicht — the matter takes on a different complexion
3) no pl old = Sehvermögen) sightetw aus dem Gesicht verlieren (lit, fig) — to lose sight of sth
jdn/etw zu Gesicht bekommen — to set eyes on sb/sth, to see sb/sth
IIjdm zu Gesicht kommen (geh) — to be seen by sb
nt -(e)s, -e* * *(the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) face* * *Ge·sicht1<-[e]s, -er>[gəˈzɪçt]nt1. (Antlitz) faceer ist im \Gesicht etwas mager geworden his face has got rather thin, he's got thin in the facegrün im \Gesicht werden (fam) to go green in the facemitten im \Gesicht [right] in the middle of sb's facejdm ins \Gesicht schauen [o sehen] to look sb in the facejdm mitten ins \Gesicht sehen to look right into sb's facejdm ins \Gesicht scheinen to shine in sb's eyesjdm ins \Gesicht schlagen to hit sb in the [or in their] face; (ohrfeigen a.) to slap sb's faceein Zweig schlug mir ins \Gesicht und zerbrach meine Brille a branch hit me in the face and broke my glassesjdm mit der Faust mitten ins \Gesicht schlagen to punch [or hit] sb right in the [or their] facejdm ins \Gesicht spucken to spit in sb's faceüber das ganze \Gesicht strahlen (fam) to beam all over one's facedas \Gesicht verzerren to contort one's facedas \Gesicht verziehen to make [or pull] a facejdm das \Gesicht zuwenden to turn to sb, to look at sbneue \Gesichter sehen to see new faces3. (Gesichtsausdruck) expressionjdm etw vom \Gesicht ablesen/am \Gesicht ansehen to read/see sth from sb's expression [or the expression [or look] on sb's face]ein \Gesicht machen [o ziehen] to make [or pull] a facewas machst du denn für ein \Gesicht? why are you looking like that?ein anderes \Gesicht machen (fam) to put on a different expressionmach doch ein anderes \Gesicht! stop looking like that!ein böses/enttäuschtes/trauriges \Gesicht machen to look angry/disappointed/sadein langes \Gesicht machen [o ziehen] to pull a [long] face4. (Vorderseite) frontauf das \Gesicht fallen Brot to fall sticky side down5. (Erscheinungsbild) appearanceein anderes \Gesicht bekommen to take on a different characteretw dat ein anderes \Gesicht geben [o (geh) verleihen] to make sth look different, to give sth a different characterdie verschiedenen \Gesichter Deutschlands the different faces of Germany6.▶ jdm wie aus dem \Gesicht geschnitten sein to be the spitting image of sb▶ jdm im \Gesicht geschrieben stehen to be written on [or all over] sb's face▶ jdm ins \Gesicht lachen to laugh in sb's face▶ jdm ins \Gesicht lügen to tell sb a downright [or an outright] lieden Tatsachen/der Wahrheit ins \Gesicht sehen to face the facts/the truthder Fehler ist mir sofort ins \Gesicht gesprungen I noticed the mistake immediately▶ sein wahres \Gesicht zeigen [o (geh) enthüllen] to show one's true colours [or one's true character] [or oneself in one's true colours]▶ zwei \Gesichter haben to be two-facedGe·sicht2<-[e]s, -e>[gəˈzɪçt]nt sightetw zu \Gesicht bekommen to have sight of sth form, to see sthich habe diese Unterlagen nie zu \Gesicht bekommen I have never seen these papersdas zweite \Gesicht haben (veraltet) to have second sight* * *das; Gesicht[e]s, Gesichter1) faceein fröhliches Gesicht machen — look pleasant or cheerful
über das ganze Gesicht strahlen — (ugs.) beam all over one's face; (fig.)
sein wahres Gesicht zeigen — show oneself in one's true colours; show one's true character
jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein — be the [very or (coll.) dead] spit [and image] of somebody
jemandem ins Gesicht lachen/lügen — laugh in/lie to somebody's face
jemandem [nicht] zu Gesicht[e] stehen — [not] become somebody
ein anderes Gesicht aufsetzen od. machen — put on a different expression
ein Gesicht machen wie drei od. acht od. vierzehn Tage Regenwetter — look as miserable as sin
ein langes Gesicht/lange Gesichter machen — pull a long face
Gesichter schneiden — pull or make faces
2) (fig.): (Aussehen)das Zweite Gesicht [haben] — [have] second sight
jemanden/etwas zu Gesicht bekommen — set eyes on or see somebody/something
* * *Gesicht1 n; -(e)s, -er1. face (auch fig Person);über das ganze Gesicht strahlen umg beam all over one’s face;jemandem ins Gesicht schlagen slap sb in the face;jemandem (gerade) ins Gesicht sehen look sb (straight) in the eye;ich kann ihr nicht mehr ins Gesicht sehen I can’t look her in the face ( oder eye) any more;jemandem ins Gesicht lachen/lügen laugh in/lie to sb’s face;jemandem etwas ins Gesicht sagen/schleudern say sth to/throw sth in sb’s face;einer Gefahr etcden Tatsachen ins Gesicht sehen fig face the facts;ich hätte ihm ins Gesicht springen können umg I could have strangled him;er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten he’s the spitting image ( oder spit and image) of his father, he’s a chip off the old block umg;2. (Miene) face, expression;ein böses Gesicht machen scowl;was machst du für ein Gesicht? what are you pulling (US making) (such) a face for?;Tage Regenwetter have a face as long as a fiddle;das sieht man ihr am Gesicht an you can tell by the look on her face;ins Gesicht geschrieben it’s written all over his face3. fig (Aussehen) look; liter (Charakter) character;das Gesicht einer Stadt the appearance of a town;die vielen Gesichter Roms the many faces of Rome;das gibt der Sache ein anderes Gesicht that puts a new ( oder different) light oder complexion on the matter;jetzt hat/bekommt die Sache ein Gesicht now the thing has taken/is starting to take shape4. äußerer Schein: face;das Gesicht verlieren lose face;das Gesicht wahren save (one’s) face;sein wahres Gesicht zeigen show one’s true colo(u)rs;das steht einem Staatsmann gut/schlecht zu Gesicht(e) it well/ill becomes a statesman gehdas zweite Gesicht haben have second sight;zu Gesicht bekommen (erblicken) catch sight of; kurz: catch a glimpse of; (sehen) set eyes (up)on, see;jemandem zu Gesicht kommen be seen by sb;aus dem Gesicht verlieren lose sight of6. (Vorderseite) face;ein Blatt, Bild liegtmit dem Gesicht nach oben/unten face up/down* * *das; Gesicht[e]s, Gesichter1) faceein fröhliches Gesicht machen — look pleasant or cheerful
über das ganze Gesicht strahlen — (ugs.) beam all over one's face; (fig.)
sein wahres Gesicht zeigen — show oneself in one's true colours; show one's true character
jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein — be the [very or (coll.) dead] spit [and image] of somebody
jemandem ins Gesicht lachen/lügen — laugh in/lie to somebody's face
jemandem [nicht] zu Gesicht[e] stehen — [not] become somebody
ein anderes Gesicht aufsetzen od. machen — put on a different expression
ein Gesicht machen wie drei od. acht od. vierzehn Tage Regenwetter — look as miserable as sin
ein langes Gesicht/lange Gesichter machen — pull a long face
Gesichter schneiden — pull or make faces
2) (fig.): (Aussehen)das Zweite Gesicht [haben] — [have] second sight
jemanden/etwas zu Gesicht bekommen — set eyes on or see somebody/something
* * *-er n.face n. -
4 faccia
f (pl -cce) face(risvolto, aspetto) facet( lato) sidefaccia tosta cheekfaccia a faccia face to facedi faccia a opposite, in front ofin faccia in the facegliel'ha detto in faccia he told him to his face* * *faccia s.f.1 face: faccia ossuta, tonda, pallida, abbronzata, gaunt, round, pale, tanned face; gli lavai la faccia, I washed his face; lo guardai in faccia, I looked him in the eye (o full in the face); ti si legge in faccia che sei stanco, I can tell by your face you are tired; mi tirò un libro in faccia, he threw a book in my face; guardare in faccia qlcu., to look s.o. in the face; non potrò più guardarlo in faccia, I'll never be able to look him in the face again; sputare in faccia a qlcu., to spit in s.o.'s face2 ( sembiante, aspetto, espressione) look, expression, appearance: faccia addolorata, sofferente, sorrowful expression; la sua faccia si irrigidì, his expression (o look o countenance) hardened; faccia aperta, simpatica, open, pleasant face (o open expression); che faccia! che cosa ti è successo?, how pale you look! what's up?; cambiò faccia quando lo vide, ( si rabbuiò) her face fell when she saw him, ( si illuminò) her face lit up when she saw him; da quando l'ho visto l'ultima volta ha cambiato faccia, he has changed since I saw him last; ha una faccia da mascalzone, he looks like a rascal; hai la faccia di uno che ha dormito male, you look as if you slept badly; hai una bella faccia questa mattina, you look good this morning; hai una brutta faccia, you don't look up to the mark (o you don't look very fit) // quest'auto ha cambiato faccia, ( sembra nuova) this car looks new // fece una faccia da ebete, his eyes took on a vacant look; fare delle facce, to make (o to pull) faces3 ( lato, superficie) face; side: la faccia della Luna, the face of the Moon; la faccia di un edificio, the front (o façade) of a building; le due facce di una moneta, the two faces of a coin; scrivete sulla faccia sinistra del foglio, write on the left side of the page // (mat.) le facce di un cubo, the faces (o sides) of a cube // (mecc.) un dado a sei facce, a six-paned nut // (miner.) le facce di un cristallo, the faces of a crystal // l'altra faccia della luna, (fig.) the other side of the question // è il più grosso imbroglione che sia mai esistito sulla faccia della terra, he is the biggest cheat that ever existed under the sun4 (fig.) ( aspetto) aspect: esaminiamo ora l'altra faccia del problema, let's go into the other aspect of the problem; è una questione che sembra avere molte facce, it's a problem that seams to have many different aspects.◆ FRASEOLOGIA: faccia in su, in giù, face up, face down // faccia a faccia, ( confronto) face to face confrontation; erano faccia a faccia, they were face to face (o they were facing each other); mettere due testimoni faccia a faccia, to confront two witnesses // di faccia a, in front of (o opposite): il monumento di faccia al municipio, the monument in front of the town hall; la sua casa è di faccia alla chiesa, his house is opposite the church; la casa di faccia, the house opposite; visto di faccia, seen from the front // che faccia ( tosta)!, what cheek (o what a nerve)!; chi ebbe la faccia ( tosta) di negarlo?, who had the face (o the cheek o the impudence) to deny it?; hai una bella faccia di bronzo!, you've got a nerve!; una faccia da schiaffi, a cheeky face // persona a due facce, two-faced person (o double dealer) // glielo dirò in faccia, I'll tell him so to his face (o I'll tell him straight) // mi risero in faccia, they laughed in my face // dire qlco. in faccia al mondo, to say sthg. in public (o publicly) // fare la faccia lunga, to pull a long face // fare qlco. alla faccia di qlcu., to do sthg. in spite of s.o.; alla faccia!, so much for you! (o good for you!): ''Vado in vacanza per un mese'' ''Alla faccia!'', ''I'm taking a month's holiday'' ''Good God!''; alla faccia della dieta, mangerò anche il dolce!, I'll have some cake too, and so much for my diet! // farsi la faccia, ( truccarsi) to make up // non guardare in faccia a nessuno, to put number one first, ( dire ciò che si pensa) to say what one thinks // perdere la faccia, to lose face; salvare la faccia, to save one's face.* * *1) (viso) faceguardare in faccia qcn. — to look sb. in the face
avere una brutta faccia, una faccia stanca — (aspetto) to look a bit off colour, tired
3) (superficie) face4) (lato) face, side (anche fig.)le -ce di una medaglia, moneta — the sides of a medal, coin
l'altra faccia della luna — the hidden face o dark side of the moon
l'altra faccia di qcs. — the other side of sth
••di o in faccia a opposite, in front of; guardare la morte in faccia to face up death; alla faccia! good God! alla faccia dell'uguaglianza! so much for equality! fare qcs. alla faccia di to do sth. in the teeth of; cambiare faccia to change expression; avere la faccia di fare qcs. to be cheeky enough to do sth.; fare le -ce to pull o make a face, to sulk; fare la o una faccia lunga to pull a long face; gettare in faccia a qcn. to throw at sb. [oggetto, sfida]; perdere, salvare la faccia to lose, save face; guardare in faccia la realtà to face reality; non guardare in faccia nessuno to go ahead o to do what one wants regardless of anyone else; dire qcs. in faccia a qcn. to tell sth. to sb.'s face; a faccia in giù, in su face up, down; ridere in faccia a qcn. to laugh in sb.'s face; gli sta scritto in faccia it's written all over his face; essere o avere una (bella) faccia tosta to be cheeky, to have nerve; avere la faccia di bronzo to be as bold as brass; avere una faccia da schiaffi — to be cheeky
* * *facciapl. -ce /'fatt∫a, t∫e/ ⇒ 4sostantivo f.1 (viso) face; guardare in faccia qcn. to look sb. in the face; non ho potuto vederlo in faccia I couldn't see him from the front; avere una brutta faccia, una faccia stanca (aspetto) to look a bit off colour, tired2 fig. (persona) face; (espressione) look, expression, face; vedere -ce nuove to see new faces; non fare quella faccia! don't look like that! ha fatto una faccia strana quando mi ha visto he made a face when he saw me; ha la faccia da imbroglione he looks like a trickster; fare una faccia offesa to have a hurt expression3 (superficie) face; sulla faccia della terra on the face of the earth4 (lato) face, side (anche fig.); le -ce di una medaglia, moneta the sides of a medal, coin; solido a otto -ce eight-faced solid; l'altra faccia della luna the hidden face o dark side of the moon; l'altra faccia di qcs. the other side of sth.di o in faccia a opposite, in front of; guardare la morte in faccia to face up death; alla faccia! good God! alla faccia dell'uguaglianza! so much for equality! fare qcs. alla faccia di to do sth. in the teeth of; cambiare faccia to change expression; avere la faccia di fare qcs. to be cheeky enough to do sth.; fare le -ce to pull o make a face, to sulk; fare la o una faccia lunga to pull a long face; gettare in faccia a qcn. to throw at sb. [oggetto, sfida]; perdere, salvare la faccia to lose, save face; guardare in faccia la realtà to face reality; non guardare in faccia nessuno to go ahead o to do what one wants regardless of anyone else; dire qcs. in faccia a qcn. to tell sth. to sb.'s face; a faccia in giù, in su face up, down; ridere in faccia a qcn. to laugh in sb.'s face; gli sta scritto in faccia it's written all over his face; essere o avere una (bella) faccia tosta to be cheeky, to have nerve; avere la faccia di bronzo to be as bold as brass; avere una faccia da schiaffi to be cheeky. -
5 Р-146
КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ (СТРОИТЬ/СО-СТРОИТЬ, ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ) РОЖУ (какую, кому) КОРЧИТЬ (СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) РОЖИ (какие, кому) all highly coll СКРОИТЬ РОЖУ (какую) substand VP subj: human var. with рожу is usu. pfv var. with рожи is usu. impfv) to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc)X скорчил (Y-y) рожу = X made a face (at Y)X pulled a faceX строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи - X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.(Лука Лукич:) Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). (L L.:) Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).«Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную...» - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). uOh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath-well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a). -
6 делать рожи
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать рожи
-
7 делать рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать рожу
-
8 корчить рожи
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > корчить рожи
-
9 корчить рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > корчить рожу
-
10 сделать рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать рожу
-
11 скорчить рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > скорчить рожу
-
12 скроить рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > скроить рожу
-
13 состроить рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > состроить рожу
-
14 строить рожи
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > строить рожи
-
15 строить рожу
• КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ <СТРОИТЬ/СОСТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ> РОЖУ ( какую, кому; КОРЧИТЬ( СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) рожи ( какие, кому) all highly coll; СКРОИТЬ РОЖУ ( какую) substand=====⇒ to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc):|| X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи≈ X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.♦ [Лука Лукич:] Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). [L L.:] Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).♦ "Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную..." - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). "Oh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath - well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > строить рожу
-
16 Marseilles Quilts
A compound fabric consisting of two plain cloths joined together by a figuring warp to produce a pattern. Between the two cloths is inserted wadding weft of coarse yarn. A jacquard machine and heald shafts are required to weave the cloth. The healds weave the plain cloth, while the patterning ends are operated by the jacquard. Each pattern card serves for ten picks, viz., four picks of fine weft for the face cloth, four from the same shuttle for the back cloth, and two picks of coarse weft for wadding. The cloth can be woven from one beam, but two beams allow the tension on the stitching threads to be more correctly adjusted. The various qualities are termed 4-pick, 5-pick, etc., according to the number of picks woven for each jacquard card. One cloth is made 72 face ends 1/100's, 24 back ends, 20's, 40 face picks 32's, 40 back picks 32's, and 20 wadding picks 16's per inch, all cotton yarns. This cloth is an imitation of an Eastern fabric used as quilts, and made from a pure plain woven cloth, two pieces of the cloth being placed together one on the top of the other, and a thick cotton wadding placed between, the whole being stitched together by hand. Where no stitches were used the cloth bulged owing to the wadding between. -
17 Jeans
Cotton cloth generally dyed or bleached and used for linings. The weave is the 3-shaft twill, weft face, made in widths 27-in. to 44-in. A good shipping cloth for Egypt, Persia and other markets is 42-in., 52 ends and 88 picks per inch, 36's T., 28's W. If made warp face it is known as a drill and used for children's suitings, corsets, boot linings, etc. A good example of this is 31-in., 100 yards, 81 ends and 62 picks per inch, 18's T., 28's twist-way weft, 281/2-lb. Jeans, Jeanettes, Reversed Jeanettes and Cashmeres (cotton) are all made with the 2 & 1 twill weave, and are very similar. Jeans are the heaviest cloths, Jeanettes and Cashmeres are the same cloth, and when twist-way weft is used the cloth is a Reversed Jeanette. Standard makes of each term are: - -
18 krzyw|ić
impf Ⅰ vt to bend, to twist [gwoździe, pręty, drut]- reumatyzm krzywił jej palce her fingers were gnarled a. twisted from rheumatism- krzywić twarz z bólu to grimace with pain- krzywić usta wzgardliwie to sneer (in disdain) ⇒ skrzywićⅡ krzywić się 1. (wyginać się) [drut] to be bent a. twisted; [blacha] to be warped a. bent- ramy okienne krzywiły się od wilgoci the window frames were warped from the damp ⇒ skrzywić się2. (robić grymasy) to wince, to pull a face GB, to make a face; (dąsać się) to scowl, to pull a face GB, to make a face- krzywić się z bólu to wince a. grimace in pain- krzywiła się połykając lekarstwo she made a face as she swallowed the medicine- krzywiła się na myśl o zostaniu w domu w sobotę she scowled at the idea of staying home on Saturday- krzywisz się na wszystkie propozycje przen. you turn up your nose at everything przen. ⇒ skrzywić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyw|ić
-
19 French Diamond Pique
An all-cotton cloth woven from fine yarns for the face and a thick padding weft woven two picks together. One quality is made 80 face ends and 40 back ends per inch of 50's warp, 96 face picks of 44's and 20 picks of 60's wadding per inch. The back warp is woven tight and the manner in which it intersects with the face cloth forms diamond shapes, the prominence of which is enhanced by the wadding picks. The fabric is dented 2 face, 1 back, per dent.Dictionary of the English textile terms > French Diamond Pique
-
20 opgemaakt
1 [van make-up voorzien] made up♦voorbeelden:een opgemaakt gezicht • a made-up face(te) zwaar opgemaakt • heavily made upeen sierlijk opgemaakt bloemstuk • an elegantly made-up/arranged bouquet
См. также в других словарях:
made-up — adjective 1. ) imaginary or false: a made up story 2. ) wearing MAKEUP on your face: her lightly made up face … Usage of the words and phrases in modern English
face — faceable, adj. /fays/, n., v., faced, facing. n. 1. the front part of the head, from the forehead to the chin. 2. a look or expression on this part: a sad face. 3. an expression or look that indicates ridicule, disgust, etc.; grimace: The child… … Universalium
face — I [[t]fe͟ɪs[/t]] NOUN USES ♦ faces (Please look at category 28 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) N COUNT: oft poss N Your face is the front part of your head from your chin to the top of your… … English dictionary
face — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Anglo French, from Vulgar Latin *facia, from Latin facies make, form, face, from facere to make, do more at do Date: 13th century 1. a. the front part of the head that in humans… … New Collegiate Dictionary
face — 1. noun 1) a beautiful face Syn: countenance, physiognomy, features; informal mug; puss; literary visage; archaic front 2) her face grew sad Syn: (facial) expression, look, appearance, air, manner, bearing … Thesaurus of popular words
made-up — UK / US adjective 1) imaginary, or false a made up story 2) wearing make up on your face her lightly made up face … English dictionary
face — 1. noun 1) a beautiful face Syn: countenance, physiognomy, features, profile 2) her face grew sad Syn: expression, look, appearance, countenance 3) he made a face … Synonyms and antonyms dictionary
Made in Japan (Ysa Ferrer) — Made in Japan Single par Ysa Ferrer extrait de l’album Imaginaire pur Face A Made in Japan (Radio remix) Sortie 30 juin 2003 Enregistrement 2003 Durée 4:25 Genr … Wikipédia en Français
Made in Japan (chanson) — Made in Japan Single par Ysa Ferrer extrait de l’album Imaginaire pur Face A Made in Japan (Radio remix) Sortie 30 juin 2003 Enregistrement 2003 Durée 4:25 … Wikipédia en Français
Face Dancer — Face Dancers are a type of human in Frank Herbert s fictional Dune universe. A servant caste of the Bene Tleilax, Face Dancers are near perfect mimics; their name is derived from their ability to change their appearance literally at… … Wikipedia
Face (sociological concept) — Face, idiomatically meaning dignity/prestige, is a fundamental concept in the fields of sociology, sociolinguistics, semantics, politeness theory, psychology, political science, communication, and Face Negotiation Theory. Contents 1 Definitions 2 … Wikipedia